The Great Passage

Bagian pembuatan kamus di sebuah pperusahaan penerbitan.  Mereka sedang menyiapkan sebuah proyek ambisius, membuat kamus modern yang diberi nama The Great Passage. Ketika salah satu staf andalan berniat untuk pensiun, mereka pun harus mencari anggota baru. Nishioka (), salah satu anggota tim yang berpembawaan ramah, ditugaskan merekrut anggota baru. Dibutuhkan orang yang benar-benar serius dan punya kapabilitas untuk bergabung, karena pekerjaan membuat kamus adalah pekerjaan yang cenderung membosankan dan butuh ketekunan.

the-great-passage-3
Majime () adalah pegawai bagian marketing. Ia cowok cupu yang berpembawaan serius dan tak tahu bagaimana cara bersosialisasi. Alih-alih, ia selalu menghabiskan sisa waktunya dengan tumpukan buku-buku. Melihat karakter serius Majime, Nishioka pun mengajaknya bergabung. Dan benar saja, Majime bukanlah pilihan yang salah. Ia sangat tekun, cermat dan juga pintar. Pekerjaan membuat kamus benar-benar pekerjaan yang cocok untuknya.
the-great-passage-4

the-great-passage-10
Bergabungnya Majime di tim kamus dan bertemu rekan-rekan timnya yang hangat, terutama Nishioka yang ramah, membuat Majime belajar untuk lebih membuka diri dan membangun kehidupan sosial. Apalagi, kemudian ada Kaguya () , putri induk semangnya, seorang chef yang baru pulang untuk merawat ibunya. Majime pun kemudian belajar artinya cinta dan cara mencintai dengan bantuan teman-temannya. Di sisi lain, upaya pembuatan kamus juga mengalami kendala, karena di era digital sekarang, kamus dianggap bukan sebagai sesuatu yang memiliki nilai jual. Meski begitu, Majime dan timnya terus bekerja dengan penuh ketekunan dan pengabdian untuk menghasilkan kamus yang ‘abadi.’
the-great-passage-14

the-great-passage-12-2
Sekilas, premisnya mungkin terdengar membosankan; para pembuat kamus.  Bahkan membayangkan kamus sendiri sudah cukup membuat kening berkerut: buku super tebal berisi ribuan kata dan kosakata. Lantas apa menariknya kehidupan para pembuat kamus? Hmm, saya pikir justru di situ lah saya pikir ide brilian dari pembuat film ini. Membuat film dengan tema yang terasa orisinil. Membosankan? Tidak sama sekali. Meskipun latar film sebagian besar diambil dalam ruangan dengan tumpukan buku-buku, tapi anehnya gambar-gambarnya tetap terasa sinematik dan menarik. Dan meski tema besarnya adalah tentang pembuatan kamus, tapi tetap ada cerita humanis hubungan antar manusia yang manis dan mengharukan yang disajikan dengan sophisticated. Lewat film ini, membuka mata kita, tentang kehidupan para pembuat kamus yang penuh dedikasi, berkutat dengan kata-kata bahkan selama bertahun-tahun untuk menghasilkan sebuah benda yang sangat bermanfaat bernama kamus. Salut! Good movie!

Cast:
– Mitsuya Majime
– Kaguya Hiyashi
– Masashi Nishioka
Haru Kuroki – Midori Kishibe
Misako Watanabe – Take

Chizuru Ikewaki – Remi Miyoshi
Shingo Tsurumi – Direktur Murakoshi
Hiroko Isayama – Kaori Sasaki
Kaoru Yachigusa – Chie Matsumoto
Kaoru  Kobayashi – Kohei Araki
Go Kato – Tomosuke Matsumoto
Shohei Uno – Shinichiro Miyamoto
Ryu Morioka – Egawa
Naoki Matayoshi – Togawa
Yoshiki Saito – Kobayashi

Judul: The Great Passage / We Knit Ship / Fune wo Amu (舟を編む)
Sutradara: Yuya Ishii
Penulis: Shion Miura (novel), Kensaku Watanabe
Produser: Tomo Tsuchii, Kimitaka Goka, Noritsugu Iketa, Yasuyuki Iwanami
Sinematografi: Junichi Fujisawa
Rilis: 13 April 2013
Durasi: 133 menit
Distributor: Asmik Ace Entertainment, Shochiku
Negara/Bahasa: Jepang

 Awards
Hochi Film Awards 2013:
– Best Picture
– Best Actor ()
– Best Supporting Actress (Chizuru Ikewaki)

Japan Academy Prize 2014:
– Picture of the Year
– Director of the Year
– Screenplay of the Year
– Outstanding Performance by an Actor in a Leading Role
– Outstanding Achievement in Sound Recording
– Outstanding Achievement in Film Editing

Academy Awards 2014:
– Masuk seleksi dalam “Best Foreign Language Film”

(Sumber: asianwiki.com)

Iklan
  1. Belum ada komentar.
  1. No trackbacks yet.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

the talking cupboard

haunted by drama addicts' souls

gudangekspresi

say something

Budi SUFI

SUFI, Suka Film

Korean Lyric

get Korean and Japanese lyrics here!

At The Movies

Film reviews and discussion by Amir Syarif Siregar

%d blogger menyukai ini: